Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Das Phantom der Oper


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_80130/-1/11018182731187/
http://desu.de/r1SeJv-




Von:   abgemeldet 30.11.2004 13:42
Betreff: Das Phantom der Oper [Antworten]
Avatar
 
>Allen, die der englischen Sprache mächtig sind, möchte ich ans Herz legen, dieses Buch im Original ('Phantom') zu lesen, da die deutsche Übersetzung erhebliche Mängel aufweist. Das Buch ist auf Deutsch dadurch nicht automatisch schlecht, aber es gibt eben einige Mängel, die durch die Übersetzung entstanden sind.

Dazu muss man sagen, dass das englische Original so gut wie unauffindbar ist in Deutschland, da es nicht mehr verlegt wird.
Ich hab mich damals dumm und deppich gesucht (letztendlich mit Erfolg *g*)
Ja, es stimmt, im Deutschen fehlen ganze Passagen und Handlungen völlig (z.B. das mit der Hirtenfigur und Eriks Mutter s.u.), aber ich finde, das deutsche Buch wirkt fast noch glaubwürdiger.
Diese Hirtenszene ist sehr abgedreht und lässt die Figuren ein wenig unrealistisch aussehen
.
.
.
Spoiler:
Der junge Erik transferiert seine Stimme in eine Porzellanhirtenfigur auf dem Kaminsims und bringt seine Mutter so dazu, über Wochen hinweg die Figur wie ein Baby zu hüten und sogar mit ins Bett zu nehmen und in den Schlaf zu singen.
WTF?
Zuletzt geändert: 30.11.2004 13:43:26

Zurück zum Thread