Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Das Erbe der Macht


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_5377043/-1/13271611901076/
http://desu.de/MTQ6Y-k




Von:    Yurelia 21.01.2012 16:53
Betreff: Das Erbe der Macht [Antworten]
Avatar
 
@ abgemeldet:
Spoiler
Ja, das beschreibt es ziemlich gut. Ein guter Vergleich. XD

Stimmt! Dass er nicht lesen konnte, war ja sozusagen seine einzige Schwäche - abgesehen von Katrina und seinem (ungeborenen) Kind. *Augen verdreh*
Das wäre wirklich interessant gewesen, ihn zu beobachten, wenn er lesen lernt...

Ohje, hab ich das alles schon verdrängt, was mit Galbatorix passiert ist?
Wenn das wirklich so war, wie du beschreibst und Galbatorix einfach durchgedreht ist... Dann kann ich ja endlich verstehen, was da passiert ist. oO

Hmm... Naja, damit hast du Recht. Es wäre vermutlich wirklich OOC gewesen, hätte Eragon nicht so rumgeheult...
Aber ich glaube, dann hätte ich mich gefreut, weil er wirklich gereift wäre und sich mal unter Kontrolle gehabt hätte... Naja, vielleicht war das ja auch eher der Wunsch von mir, dass er nicht am Ende rumheult und als er's doch tat, mocht ichs halt nicht. o.o
Ja, die genaue Beschreibung vom Abschied zwischen Saphira und Fírnen hat auch mir gefehlt - hatte ich nur vergessen zu erwähnen. :/

Ach echt? o.o Ohje das ist so lange her, dass ich HdR las. XD Waren diese Anhänge in jeder Ausgabe? Denn es kann ja auch sein, dass diese Anhänge bei meiner Ausgabe gar nicht mit drin waren... Hmmm... Trotzdem ist mir die Ähnlichkeit zu groß. o.o Obwohl, wenn es bei HdR so war, wie du beschriebst, ist das Ende ja doch gar nicht mal so schlecht.^^

Oh ja... Diese Szene war wirklich klischeehaft. Das hatte ich schon fast vergessen. XD
Wobei ich die Szene an sich zwar ziemlich übertrieben fand, aber doch irgendwie schön... Aber der Name... Den fand ich vollkommen dämlich. Viel zu einfach und gar nicht schön. So würde ich nie heißen wollen. o.o Naja, wie du schon schriebst. Klischeehaft...
Wobei mir Roran ja doch am meisten auf den Keks ging.
Das hab ich mich auch gefragt, wieso der Übersetzer es bei "Hope" belassen hat. Vermutlich, weil es in Deutsch noch blöder wäre. Wobei die Einfallslosigkeit dann noch mehr zur Geltung gekommen wäre. XD


Warum denkst du, dass Paolinis Schwester da nicht mitmacht? Weil sie "Angela" zu ähnlich ist?
Ja, das hat mir auch richtig gut gefallen. Ich find diese Werkatzen echt faszinierend. :D
»Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind.«
(Albert Einstein)

[  Yurelia hieß vorher Shiran]

Zurück zum Thread