Zum Inhalt der Seite

Wieder sehen!

Kommis bitte ^^
von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

Hinter der Bühne

Eine Stunde vor beginn des Konzertes ging ich in meine Garderobe um mich noch zu schminken und sah’s auf dem Schminkstuhl und so verging die Zeit.

*******

Feedback ende
 

//Hier stehe ich jetzt und ihr wisst warum ich hier Singe. Ich hoffe Inu Yasha wird bald kommen und mich abholen. Ich habe die Hoffnung nie aufgegeben, all die Jahre.//
 

Der Song ging dem Ende zu und das Publikum Tobte vor Begeisterung. Klatschen, Pfeifen, Toben und gestampfte ist zu hören.
 

„Tokio, bist du noch wach?“ fragte ich und es kam wieder das klatschen und Toben.

„Ihr wisst, dass das Konzert bald zu ende geht. Mir hat es sehr gefallen mit euch, doch leider muss man dann aufhören, wenn’s am schönsten ist. Ich will euch noch einen Song vorsingen, der ist auch vom neuem Album, das bald erscheinen wird. Dieser Song widme ich allen die verliebt sind.“
 

Während Kagome zum Publikum spricht, stand der Junge Mann auf und ging raus aus der Halle. In der Vorhalle, ging er einfach dort durch, wo eigentlich nur das Personal durch darf. Ihm stellten sich manche Leute in den weg, die er einfach Bewusstlos schlug. Nach kurzer Zeit kam er hinter die Bühne. Herr Takeda fragte ihn, was das solle, doch der Junge Mann sagte nichts. Er blickt auf die Bühne wo Kagome immer noch redet. Er wollte Gerade raus zur Bühne. Herr Takeda, will in aufhalten und sprach immer wieder auf den Jungen Herrn ein.
 

„So ich glaube ich schwafle zu viel, deshalb kommt jetzt der letzte ...“ Kagome sprach plötzlich nicht mehr weiter, weil sie Geräusche hinter der Bühne zuhören waren. „... ähh, was ich sagen wollte, der letzte Song für euch heute Abend heisst: „1000 Worte diesmal nur für euch auf Englisch“, viel vergnügen“
 

Die Musik ertönte

(FFX-2 1000 Words)
 

I know that you're hiding things,

Using gentle words to shelter me.

Your words were like a dream.

But dreams could never fool me,

Not that easily.
 

I acted so distant then,

Didn't say goodbye before you left.

But I was listening,

You'll fight your battles far from me,

Far too easily.
 

"Save your tears 'cause I'll come back."

I could hear that you whispered as you walked through that door,

But still I swore

To hide the pain,

While I turned back the pages.
 

Shouting might have been the answer,

What if I cried my eyes out and begged you not to depart?

But now I'm not afraid to say what's in my heart.
 

'Cause a thousand words call out through the ages,

They'll fly to you,

Even though I can't see,

I know they're reaching you,

Suspended on silver wings.
 

Oh a thousand words,

One thousand embraces,

Will cradle you,

Making all of your weary days seem far away.

They'll hold you forever.
 

Oh a thousand words (a thousand words),

Have never been spoken (ohhh yeah),

They'll fly to you,

They'll carry you home (carry you home),

And back into my arms,

Suspended on silver wings (On silver wings),
 

And a thousand words (ohh),

Call out through the ages (call through the ages),

They'll cradle you (oh yeah)

Turning all of the lonely years to only days (only days),

They'll hold you forever...
 

Der Song endete. Doch bevor die Musik endet hörten alle, wie jemand durch ein Mikro etwas sagte: „Nein mein Herr, Sie dürfen nicht auf die Bühne!!!“

Kagome hörte auch mit und schaute dann Richtung hinter die Bühne, wo Herr Takeda mit Tausenden von Beulen auf dem Kopf hervorschaute. Er trat zu Seite und man sah der Junge Herr, der vor kurzem noch bei den Zuschauern sass. Kagome’s Augen waren weit geöffnet. Die Zuschauern waren verwundert und ein Getuschel war zu hören.

„Bist du es wirklich?“ fragt Kagome mit dem Mikro in der Hand.

„Was meint Inu-chan damit?“ fragten sich das Publikum. Der Jung Mann trat auf die Bühne. „ Inu Yasha...“ kam es von Kagome und ihr stiegen die Tränen in die Augen. „Ich habe so lange auf dich gewartet...“ sagte sich noch bevor sie sich in seine Armen stürzte und anfing zu weinen. Inu Yasha umarmte sie und wollte sie trösten. Durchs Publikum ging ein „Ohhh, wie schön“ bei anderen „ist das vielleicht der Typ, von dem sie immer singt?“ fragen über fragen gingen durch die Zuschauern.

Nach einer weile löste sich Kagome von Inu Yasha und wante sich dem Publikum zu. Mit noch weinerlicher stimme sagte sie: „ Auf ihn habe ich gewartet und er war auch die Inspiration für die Songs!“ das Publikum war natürlich begeistert und ruften : „Umarmen! Umarmen! Umarmen!...“ was Kagome auch tat.
 

Inu Yasha und Kagome wollten sich fast nicht mehr loslassen, doch sie hatten sich nach dem Konzert sehr vieles zu erzählen, z.B wie Inu Yasha Naraku besiegt hat und wo der Juwel jetzt ist u.s.w.

Inu Yasha und Kagome setzten den Juwel in den Brunnen ein, damit sie immer zwischen heute und dem Mittelalter hin und her wechseln konnten. Die beiden Streithähnen wurden auch ein Paar und waren Glücklich miteinander und wollten sich nie mehr so lange voneinander trennen.



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (1)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  Kagome-Chan17
2006-09-10T18:25:00+00:00 10.09.2006 20:25
super kapitel =) echt klasse und endlich haben sie wieder zueinander gefunden richtig toll =)


Zurück