I can't live...
No I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
Jeden Tag sehe ich dich, folge ich dir. Es ist unmöglich für mich, dies zu verhindern. Ich muss dich im Blick haben.
Du verlässt das Haus und gehst die Straße entlang. Die Straße, die ich so oft gegangen bin, um dich zu treffen. Doch jetzt treffe ich dich nicht mehr. Nicht seitdem du mich verlassen hast.
Während ich dich um eine Ecke biegen sehe, erinnere ich mich an die Zeit, bevor du gingst und meinen letzten Blick auf dich.
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes it shows
Ich sehe dich noch sehr genau vor mir, in diesen Tagen. Tage, die viel zu wenige und viel zu kurz waren. Immer hast du bei mir gesessen und mir zugelächelt. Und dieses Lächeln war wunderschön, selbst wenn es falsch war.
---
"Du siehst schon viel besser aus, Hyung."
"Ach lüg nicht. Ich weiß, dass ich schrecklich aussehe."
"Nein, ich meine es ernst. Pass auf, bald können wir wieder zusammen ans Meer fahren, so wie du es mir versprochen hast."
Wir lachen und tun so, als ob es wirklich wahr wäre.
Dein Lachen macht mich glücklich. Deshalb stimme ich dir zu, obwohl alles Lüge ist.
No I can't forget tomorrow when I think of all my sorrow
When I had you there but then I let you go
Du bist stehen geblieben und unterhälst dich mit jemandem. Ein Freund, den auch ich zu kennen glaube. Du siehst traurig aus. Als du den Kopf senkst, legt er seine Hand auf deine Schulter und beugt sich näher zu dir. Flüstert dir etwas ins Ohr.
Ich glaube, ich bin eifersüchtig, wenn ich euch zwei so zusammen sehe. Ich müsste es sein, doch es fällt mir schwer, wirklich etwas zu fühlen.
---
"Verdammt nochmal, ich kann dein Gesicht nicht mehr ertragen! Geh endlich!"
"Aber Hyung! Bitte, du meinst es doch nicht so!"
Deine von Tränen überfüllten Augen flehen mich an. Jedes Wort aus deinem Mund ist voller Schmerz.
Ich muss stark bleiben.
Ich...ich kann dich nicht mehr bei mir haben.
"Sei still! Woher willst du wissen, was ich meine und was nicht!? Sag schon!"
"Hyung..."
"Raus hier! Ich will dich nie wieder sehen!"
Du erhebst dich von deinen Knien und wirfst mir einen letzten Blick zu. Er vernichtet mich.
Danach betrachte ich nur noch deinen Rücken, wie er zur Tür hinaus geht.
Schwer atmend sitze ich da, im festen Glauben, dass du mich hasst.
Doch so sollte es sein. So wollte ich es.
And now it's only fair that I should let you know
What you should know
Nie hätte ich gedacht, dass ich es sein würde, welcher dich fortschickt.
Der soviel Unglück in dein kindliches Gesicht bringt.
Dabei liebe ich dich doch.
Du stehst beim Blumenhändler. Was für Blumen kaufst du?
Mit Erstaunen sehe ich Margeriten. Diese Blumen habe ich dir oft geschenkt. Du bist genauso unschuldigt wie sie. Ich weiß es.
Doch für wen kaufst du sie?
Sind sie für deine neue Liebe?
Mit Sicherheit.
Schenke sie ihm. Er wird dich bestimmt glücklich machen.
Du setzt deinen Weg fort und bemerkst wieder nicht, dass ich dir folge. Es ist wie ein Zwang.
Ich bin neugierig, wohin uns diese Straße führen wird. Solang ich dich vor mir sehe, werde ich weitergehen.
I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give anymore
Ich sehe mich um, als du nach vielen Straßen endlich stehen bleibst. Wir befinden uns auf einer großen Wiese und die Abendsonne zeigt sich bereits.
Du stehst sehr ruhig vor einem weißen Stein. Ich beobachte dich von einer entfernten Stelle aus. Trotzdem sehe ich, dass du zitterst.
Ich sollte zu dir gehen und dich umarmen, aber ich wage es nicht.
"Hyung, ich weiß, dass du da bist."
Etwas erschrocken trete ich einen Schritt näher. Du hast mich also doch bemerkt. Warum hast du nicht bereits früher etwas gesagt?
"Du bist immer in meiner Nähe, das spüre ich. Ich war wirklich dumm..."
Deine Schultern zucken. Du umklammerst die Blumen. Ich kann hören, dass du weinst.
Zeig mir dein Gesicht, bitte.
" Ich...wollte einfach nicht verstehen, warum du mir plötzlich so weh getan hast. Warum du mich von dir gewiesen hast. Doch jetzt...jetzt weiß ich es. Es hat gedauert, doch jetzt habe ich es verstanden. Vergib mir."
Nein, bitte mich nicht um Vergebung. Ich bin ein schlechter Mensch. Ich habe dich verletzt.
Ich müsste dich anflehen. Doch kein Wort verlässt meine Lippen. Ich bin feige.
I can't live, if living ist without you
"Herr Choi Seung-Hyun, es sieht nicht gut aus."
"Ich weiß."
"Es tut mir Leid, dass ich nur schlechte Nachrichten überbringen kann."
Die Tür öffnet und schließt sich, aber ich nehme es kaum noch wahr. Nicht mehr, seitdem es keine Hoffnung mehr für mich gibt, dass du es bist, der durch sie zu mir kommt.
Ich bereue, was ich getan habe, aber es war das einzig richtige. Nur so konnte ich dich retten.
Und bald wird alles vorbei sein.
I can't give, I can't give anymore
Ich sehe, wie du auf die Knie fällst. Deine leisen Schluchzer schweben zu mir herüber, während du die Blumen niederlegst.
Wenn dir meine Vergebung derart viel bedeutet, werde ich sie dir mit Freuden geben.
Nach endlosen Minuten erhebst du dich wieder und wischst die Tränen aus deinem Gesicht. Ich komme näher und betrachte dich von der Seite her.
"Hyung, ich vermisse dich jeden Tag, weißt du? Aber du bist immer bei mir, nicht wahr?"
Ja, natürlich. Immer.
"Das macht mich glücklich. Es ist hart weiterzuleben, doch ich werde es schaffen. Für dich. Ich werde dich nie vergessen."
Ich dich auch nicht. Niemals. Lass mich wieder an deiner Seite sein. Sieh mich an.
Du lächelst.
"Hyung, ich liebe dich."
Mit diesen Worten wendest du dich ab und gehst.
'Ich liebe dich auch.' Das sollte ich sagen, doch ich schaffe es nicht.
Langsam trete ich vor die Stelle, an welcher du die Blumen abgelegt hast.
Es ist ein Grab.
Auf dem kalkweißen Stein steht nur ein Name, sonst nichts. Er sagt mir nicht viel, doch das ist nicht ungewöhnlich. Ich vergesse schnell. Nur dich könnte ich nie vergessen.
Und ein weiteres Mal wende ich mich ab, um dir zu folgen.
Ohne zu bemerken, ohne zu wissen, dass der Name auf diesem Grab mir gehört.
I can't live, if living is without you
Ende